«««Diálogo»»»
Yota: Miraa-san wa nansai desu ka.
Sr. Miller, que idade tens?
Jason: Jyuu-nana-sai desu. Suzuki-san wa.
Tenho dezassete. E tu, Sr.Suzuki?
Yota: Jyuu-kyuu-sai desu. Kinoo wa tanjoobi deshita.
Tenho dezanove. Ontem foi o meu aniversário.
Jason: Soo desu ka. Omedetoo gozaimasu.
A sério? Feliz Aniversário.
Yota: Arigatoo.Miraa-san no otoo-san to okaa-san wa ogenki desu?
Obrigado. A tua mãe e o teu pai estão bem?
Jason: Hai, genki desu.
Sim, estão bem.
Yota: Mearii-san, otoo-san to okaa-san wa doko desu ka.
Mary, onde estão o teu pai e a tua mãe?
Mary: Meruborun desu.
Moram em Melbourne.
Yota: Oshigoto wa nan desu ka.
Que fazem na vida (à letra seria: o que é o trabalho?)?
Mary: Chichi wa kaisha-in de, haha wa kookoo no kyooshi desu.
O meu pai é empresário, e a minha mãe é Intstrutora de liceu.
Yota: Aa, sensei desu ka.
Oh, professora?
Mary: Hai, rekishi no sensei desu.
Sim, professora de História.
«««Vocabulário»»»
nansai - que idade
-sai - sufixo de números usado nas idades(ex:jyuu-sai/dez anos)
ichi - um
ni - dois
san - três
shi, yon - quatro
go - cinco
roku - seis
shichi, nana - sete
hachi - oito
kyuu, ku - nove
jyuu - dez
kinoo - ontem
tanjoobi - Aniversário(à letra é dia de nascimento)
deshita - foi (forma no passado do verbo desu)
omedetoo-gozaimasu - Parabéns (para congratularizar qualquer coisa/ no aniversário seria:"Tanjoobi Omedetoo (gozaimasu)")
otoo-san - pai (de alguém)
okaa-san - mãe (de alguém)
shigoto - emprego (informal)
oshigoto - emprego (formal)
chichi - pai (do locutor)
haha - mãe (do locutor)
kaisha-in - empresário
kyooshi - Instrutor/a
sensei - professora
rekishi - História
«««Gramática»»»
1. Miraa-san, nan-sai desu ka.
A frase significa, "Sr. Miller, que idade tem?" Nansai é uma junção das palavras nan, que significa "o que" e a terminação "-sai", que significa "idade." A segunda frase significa "Tenho dezassete." A adição da particula "-sai" a jyuu-nana muda o significado de jyuu-nana de um simples número dezassete, para dezassete anos de idade.
Exemplos: A: Shaafu-san, nan-sai desu ka.
A: Sr. Shauf, que idade tem?)
B: Ni-jyuu-nana-sai desu.
B: Tenho vinte (anos).
2. Miraa-san no otoo-san to okaa-san wa ogenki desu ka.
Esta frase significa, "Sr. Miller, o teu pai e a tua mãe estão bem?" Esta frase introduz um novo padrão de frase: Nome to nome wa. "To" é um particula em Japonês que em português nao tem equivalência, mas pode ser traduzido como "e", mas no caso de muitas coisas já não faz sentido estar lá o "e"(o carro e a casa e a caneta e a câmera e o relógio e as chaves) como podem ver se forem muitos nomes fica mal em português. Mas, se forem só duas ou três coisas até pode ser.
Exemplos: Wootaaman-san to Furiimanu wa tomodachi desu.
O Sr. Waterman e o Sr. Freeman são amigos.
Sumisu-san to Tanaka-san wa sensei desu.
O Sr. Smith e o Sr. Tanaka são professores.
3. Chichi wa kaisha-in de, haha wa kookoo no kyooshi desu.
Esta frase significa, "O meu pai é empresário e a minha mãe é Instrutora no liceu." Isto introduz o padrão: nome de nome desu. De é uma abreviação do verbo desu que actua como conector das duas frases, adicionando portanto o significado "e" à frase.
Exemplos: Woorasu-san wa rekishi no sensei de Gaadana-san wa eigo no sensei desu.
O Sr. Wallace é professor de história e o Sr. Gardner é professor de Inglês. [Eigo=Inglês])
Mearii-san wa ni-jyuu-go-sai de Jyuuri-san wa ni-jyuu-roku-sai desu.
A Mary tem vinte e cinco (anos) e a Julie tem vinte e seis (anos).
Nota do Instrutor:
"Depois de um tempo estou de volta. Houve uns problemas para resolver. A quem tem seguido as lições desde o inicio vai-se aperceber de um novo formato nas cores e tal...Peço desculpa por isso. Portanto, depois de uma discussão longa (10 minutos) chegamos à conclusão que 1 lição por 2 semanas chega. Então, dia 20 já têm outra lição. Como sempre:"
Alguma dúvida é só perguntar
Com os cumprimentos do vosso Instrutor Vandrake